A Fifa recuou e decidiu disponibilizar tradução em espanhol na Copa do Mundo de 2026, após ter proibido o idioma durante entrevistas coletivas. No último sábado (13/06), Vini Jr e Hakimi não puderam responder perguntas em espanhol.
A polêmica começou depois do jogo entre Brasil e Marrocos, disputado em Nova Jersey (EUA) pela primeira rodada do Grupo C. Antes das entrevistas, o mediador da coletiva listou os idiomas com tradução disponível, sem citar o espanhol: “Quando forem fazer perguntas, levante sua mão e espere pelo microfone. Nós temos tradução hoje para inglês, português, italiano, árabe e francês”. Jornalistas que tentaram falar em espanhol foram barrados.
Copa Para Você! Fique por dentro de tudo sobre a Copa do Mundo 2026 na TMC
O veto também chamou a atenção por ser o idioma oficial do México, um dos países-sede do torneio. A partir da mudança, o espanhol passa a integrar a lista de traduções disponíveis em todas as coletivas, assim como já ocorre com o inglês.
Além disso, segundo a Fifa, cada partida terá tradução nos idiomas predominantes das duas seleções envolvidas. Em Brasil x Marrocos, por exemplo, a delegação brasileira havia solicitado traduções para português e italiano. Já o lado marroquino pediu árabe e francês. O espanhol não estava entre os pedidos de nenhuma das duas seleções, o que explica a ausência do idioma naquela coletiva.
Enquanto Vinicius e Hakimi foram impedidos de usar o espanhol, o técnico Carlo Ancelotti respondeu perguntas em cinco idiomas diferentes do português na mesma coletiva, sem qualquer restrição.
A diferença de tratamento entre jogadores e comissão técnica também alimentou o debate nas redes sociais após a repercussão negativa.




